Tag Archives: Übersetzung

Traumapp: Internationales Rivva mit semi-automatischer Crowd-Übersetzung

Traumapp: Internationales Rivva mit semi-automatischer Crowd-Übersetzung

Während ich eben so meinen Artikel zu SlowFeeds schrub fiel mir eine App bzw. ein Webservice ein, den ich mir ECHT wünschen würde:

Newsaggregator mit den 100 meist-geteilten Postings jedes teilnehmenden Landes.

Stündlich, Täglich, Wöchentlich… kategorisiert.

Nach Themen-Kategorien filterbar und ganz wichtig:

Nach Medien filterbar (Blog, Magazin, Zeitung, TV-Sender…) um unabhängige Blogs von bezahlten Massenmedien trennen zu können.

Bewertungsfunktionen wären noch ganz wichtig – zum einen natürlich Sternchen für die Qualität, Relevanz, Interessanz des Artikel.

Zum anderen um die Unabhängigkeit des Artikels und Autors beurteilen zu können. Insbesondere bei Artikeln aus Ländern, bei denen Pressefreiheit jetzt eher so unter der Kategorie “Papier ist (oder wahlweise auch ‘Pixel sind’) geduldig” läuft.

Und dann:

Automatische & manuelle Übersetzungsmöglichkeit

Jeder Artikel geht erstmal durch Google-Translate und kann dann crowdgesourced weiter übersetzt und verfeinert werden.

Ich hätte sogar schon einen Namen: FILTERBURST

Weil: Es bringt die Filterbubble zum Platzen.

So würden wir auch mal interessante Artikel und Nachrichten aus anderen Kulturkreisen mitbekommen. Mein Mandarin, Portugiesisch, Russisch, Arabisch, Japanisch, Spanisch und so weiter sind nämlich etwas eingerostet.

So etwas gibt es schon? Dann haut mal den Link in die Kommentare bitte!

 

Artikelbild: (CC) Bubble Burst – by fflav Flicker